生ハムとピタパン、選べる前菜、パスタ or リゾット
Selected prosciutto and pita bread, choice of appetizer, pasta or risotto
生ハムとピタパン、選べる前菜、パスタ or リゾット、魚料理or肉料理、ドルチェ
Selected prosciutto and pita bread, choice of appetizer, pasta or risotto, fish or meat dish, dessert
生ハムとピタパン、選べる前菜、BRIANZAスペシャリテ、パスタorリゾット、魚料理or肉料理、ドルチェ
Selected prosciutto and pita bread, choice of appetizer, BRIANZA speciality, pasta or risotto or spezzatino, fish or meat dish, dessert
生ハムとピタパン、前菜、BRIANZAスペシャリテ、こだわりパスタ、魚料理、肉料理、ドルチェ
Selected prosciutto and pita bread, appetizers, BRIANZA specialties, carefully selected pasta, fish dishes, meat dishes, dessert
生ハムとピタパン、冷菜、温菜、パスタorリゾット、魚料理、肉料理、ドルチェ
Selected prosciutto and pita bread, cold dishes, hot dishes, pasta or risotto, fish dishes, meat dishes, desserts
生ハムとピタパン、冷菜、温菜、BRIANZAスペシャリテ、こだわりパスタ、魚料理、牛グリル、選べるドルチェ
Selected prosciutto and pita bread, cold dishes, hot dishes, BRIANZA specialties, carefully selected pasta, fish dishes, grilled beef, choice of desserts
生ハムとピタパン、ストゥッツィキーノ、前菜、BRIANZAスペシャリテ、魚パスタ、肉パスタ、リゾット、牛グリル、ドルチェ
Selected prosciutto and pita bread, Stuzzichino, appetizers, BRIANZA specialties, fish pasta, meat pasta, risotto, grilled beef, desserts
全てのコースの「肉料理」は+¥1,000で「和牛もも肉炭焼き」、+¥2,000で「サカエヤ手当熟成牛炭焼き」に変更可能です。
All courses’ “meat dishes” can be changed to “charcoal-grilled Wagyu beef round” for an additional 1,000 yen, or to “Sakaeya specially aged charcoal-grilled beef” for an additional 2,000 yen.
表示価格はすべて税込みです。ディナータイムはサービス料10%を頂戴しております。
All prices include tax. 10% service charge during dinner time.
食材などのアレルギーをお持ちのお客様は、ご予約・ご来店の際に予め従業員へお申し付けください。
If you have any food allergies, please inform our staff when you reserve or upon arrival.
メニュー内容は予告なく変更する場合がございます。
Please note the menu may change without notice.